21 de febreiro, Día da Llingua Materna

Este 21 de febreriro é el Día Internacional de la Lengua Materna, que estableceo á UNESCO, quen explica que cada quince días, de promedio, desaparece úa  llingua y tamén el patrimonio cultural e intelectual que supón.  

A conseyeiría d’Educación y Cultura animóu a todas as Comunidades Educativas del Principao d’Asturias a que nos recreos, lléese este MANIFESTO POLA LLINGUA MATERNA, colgao na web de Educastur. El manifesto que destaca as ventaxas d’ ua educación plurillingüe.

A UNESCO ten como obxetivo xeneral d’este día promover úa educación plurillingüe prá ciudadanía global. Os idiomas garantizan a diversidá cultural y el diálogo intercultural, el fortalecemento da cooperación y a conservación del patrimonio cultural, y incrementan el conocemento d’aspectos socioculturales desenvolvendo un espírito crítico y favorecendo el apertura cultural del individuo a outras realidades. Por eso queremos falar neste día del gallego-asturiano, úa llingua que queremos y defendemos por muitas razóis:

Porque en gallego-asturiano podo falar, compartir y aprender.

Porque en gallego-asturiano podería estudiar ciencias sociales, naturales, fer educación física ou aprender as técnicas artísticas.

Porque en gallego-asturiano podo saludar, convidar, dar as gracias, axudar y despedirme.

Porque el gallego-asturiano é dos nenos y as nenas, da xente de todas as edades, de cualquera raza, sexo, ideoloxía ou relixón.

Porque tamén poden falar en gallego-asturiano nas retrasmisióis deportivas, nos periódicos, na televisión y nas guías turísticas.

Porque prestaría muito sentir falar en gallego-asturiano a deportistas, científicos, famosos y artistas.

Porque sentimos el gallego-asturiano en toda clas de música: nas cántigas pra nenos, nel rock, nel pop, nel folk y na canción tradicional.

Y porque saber gallego-asturiano é saber algo máis qu’úa llingua: é un sentimento y úa oportunidá.

Neste día, falamos con Ángel Prieto, del asociación cultural San Tirso del Eo, de Santiso.